I wanted to know the date of this comic. It was issued in Eightball #5, February 1991.
I wanted to know the date of this comic. It was issued in Eightball #5, February 1991.
In Europe, we changed to the Euro not that long ago. I was a student and I used to use a shared laundry machine. It was the day before returning to school. I was barely alone in the dorms. Let’s do a laundry !
The machines were updated to get euros. There was another machine just to change the coins, especially since the washing machines only took one kind of coin (20 cents).
I put one fresh euro in the exchange machine, expecting to get 5 coins of 20 cents.
Tching. Tching. Tching. Tching. Tching. <pause>… Tching. Tching. Tching. Tching. Tching. <pause>… Tching. Tching. Tching. Tching. Tching. <pause>…
What ?! The machine was buggy and would not stop. I grabbed a hoodie to put the coins in it. Soon, it was not enough. After what seems to be an eternity I was there with around 50€ and kilos of coins.
There are some of these pumps in France. It infuriates me. The sound is horrible.
Harry Plotter ?
“You either die a hero or live long enough to see yourself become the villain”
Nokia has chosen both ways at once.
You are right. How do they still allow plastic bottles ? That’s a huge waste of ressources.
You know what? It’s BECAUSE of the US that we, French, have this now.
“When the Reddit admins figured out that a large portion of the site is now bots”
In foreign languages like in French, there was a trend, launched by the admins themselves. It was to replicate English communities by translating the posts. It was obvious that it was dumb automated translations since there were cultural references that could not be translated. I know it because I was the owner of such a community and it was sad. My small community had a spirit. After the bots, the community was bland.
It’s how he speaks. I am a foreigner and when he first came at the head of the USA, the journalists didn’t know how to translate his speaches. Usually, the sentences have one meaning that you can translate into one sentence, thanks to the context. With him, it’s a couple of sentences with no link and the last sentences have absolutely no context. You just can’t translate this.
What a shitty present!
1 Tb of source code ?! Is this really this long or are there all the assets too (musics, textures, 3D models…) ?
Although he stayed at a hotel under police protection during this time, Kurtaj still managed to carry out an attack on Rockstar Games by using the room’s included Amazon Fire Stick and a “newly purchased smart phone, keyboard and mouse
Lol. If this was in the plot of a movie, I would say that this is implausible.
In the news, 5.000 years later : “Scientists warned that our mass extraction of hydrogen may produce global salinization, but no one wants to reduce its energy consumption.”
And Reddit killed phpBB (kind of).
And phpBB killed the newsgroups.
Etc.
You are right. Convenience killed the previous “protocol”.
And there was r/gadget . Funny thing, I went from r/technology to r/gadget for the same reason : r/technology was 90% business news
Now you need to change the names and make these new names famous, since that’s the thing that the company has really bought. The brand.
Seriously? It’s the actual sign?
Please film it. Thanks.